俳優のEric Daneの友人は、ALSの没後、娘を養うためGOFund Meを設立し、経費を負担し、意識を高めることを目指す。
Friends of actor Eric Dane launched a GoFundMe to support his daughters after his ALS death, aiming to cover expenses and raise awareness.
俳優のEric Daneの友人は、ALSで亡くなった10代の娘2人を支援するために、20万ドルを目的としてGOFundMeキャンペーンを開始しました。
Friends of actor Eric Dane have launched a GoFundMe campaign seeking $250,000 to support his two teenage daughters following his death from ALS.
この基金は,医療,終身生活,教育及び精神医療を含む生活費の継続を目的としている.
The fund aims to cover medical, end-of-life, and ongoing living expenses, including education and mental health care.
デーンの元妻のレベッカ・ゲイハートは,最終メッセージが公開された後、国民の反応に関与している.
Dane’s ex-wife Rebecca Gayheart has been involved in the public response, which gained momentum after the release of his final messages.
ハリウッド の 仲間 たち の 支持 を 得 て 行なわ れ た この 運動 は , ALS に 対する 認識 を も 高め , 家族 と それ に 関連 し た 慈善 団体 を 支援 する こと に も 貢献 し て い ます。
The campaign, backed by Hollywood peers, also raises awareness for ALS, with proceeds supporting both the family and related charities.