インド の 一 裁判 所 は , 10 年 以上 に わたっ て 33 人 の 男 の 子 を 強姦 し た こと で 夫婦 に 死刑 を 宣告 し まし た。
A court in India sentenced a man and his wife to death for raping 33 boys over ten years, including using the dark web to share abuse images.
ウッタール・プラデシュのバンダにある特別裁判所は,元ジュニアエンジニアのランバワンと彼の妻ドゥルガワティに, 2010年から2020年まで10年以上に渡って, 児童少年33人,そのうちの何人かは3歳という年齢の少年を 組織的に性的虐待した罪で死刑を宣告しました.
A special court in Banda, Uttar Pradesh, has sentenced Rambhawan, a former junior engineer, and his wife Durgawati to death for the systematic sexual abuse of 33 minor boys, some as young as three, over a decade from 2010 to 2020.
裁判所は,この犯罪を"稀な犯罪"と称し,闇のウェブを通じて過酷な暴行,生産及び国際的な児童虐待資料の普及、そして被害者に対する深刻な心理的・身体的損害を訴えた。
The court called the crimes “rarest of rare,” citing aggravated assaults, production and international distribution of child sexual abuse material via the dark web, and severe psychological and physical harm to victims.
中央調査局は、この探査機を率いる。 この探査機は、ギフトやオンラインゲームで子どもたちを魅了している証拠を暴いた。
The Central Bureau of Investigation led the probe, which uncovered evidence of luring children with gifts and online games.
裁判所は,Uttar Pradesh政府に対し,被害者の一人につき10ラッチの賠償金を支払うことと,押収された資産を,それらの間で分配するよう命じた.
The court ordered the Uttar Pradesh government to pay Rs 10 lakh in compensation to each victim and distribute seized assets among them.
この 判決 は , 極端 な 児童 搾取 に 対する インド の 厳格 な 態度 を 反映 し て い ます。
The verdict reflects India’s strict stance on extreme child exploitation.