バングラデシュは、Monglaポートの主なアップグレードを180日間で計画している。 容量、雇用、設備の向上を図る。
Bangladesh plans major Mongla Port upgrades in 180 days to boost capacity, jobs, and connectivity.
輸送大臣シェイク・ラビュール・アラムは,モングラ港の容量,雇用,地域接続性を高めるために180日以内に大規模な改革を発表した.
Shipping Minister Shaikh Rabiul Alam announced sweeping reforms at Mongla Port within 180 days, aiming to boost its capacity, employment, and regional connectivity.
政府は,現存する総務省の課題に対処し,南西部における輸入・輸出活動に中央化し,チタゴン港と比較して同一の発展を確保する.
The government will address existing challenges with prime ministerial guidance, centralize import and export activities in the southwest, and ensure equal development compared to Chittagong Port.
計画には,ムンガラ川を架ける吊橋の建設,Mongla-Khulnaルートの鉄道の整備,国際開発協定の見直しなどが含まれている.
Plans include building a suspension bridge over the Mongla River, expanding rail services on the Mongla–Khulna route, and reviewing suspended international development agreements with national interest as the priority.
その 発表 は , ムンガラ 港 の 当局 者 と の 会合 の 後 に 行なわ れ まし た。
The announcement followed a meeting at the Mongla Port Authority with senior officials.