退役軍人及び保護活動家はトランプ政権を訴え,アーリントン墓地付近の250フィートのアーチを閉鎖し,歴史的見解及び厳格性への損害を訴えている.
Veterans and preservationists sue Trump administration to stop 250-foot arch near Arlington Cemetery, citing harm to historic views and solemnity.
3人の退役軍人と保護活動家がトランプ政権を訴え,アーリントン国立墓地付近に250フィートのアーチを建設する計画について訴え, リンカーン記念館の歴史的展望を妨害し,サイトの厳格な性格を害すると訴えた。
Three veterans and a preservationist have sued the Trump administration over plans to build a 250-foot arch near Arlington National Cemetery, arguing it would disrupt historic sightlines to the Lincoln Memorial and harm the site’s solemn character.
米国 地方 裁判 所 に 提出 さ れ た この 訴訟 は , まだ 正式 に 提出 さ れ て い ない この 計画 を 議会 や 連邦 当局 が 再 検討 する まで , 建設 を 中止 さ せ よう と し て い ます。
Filed in U.S. District Court, the lawsuit seeks to halt construction until Congress and federal agencies review the project, which has not yet been formally submitted.
退役軍人や歴史家を含む 批評家は このアーチが既存の記念碑を覆い 地域の歴史的整合性を損ない 神聖な場所を政治的舞台に 変えてしまうと 言う.
Critics, including veterans and historians, say the arch would overshadow existing memorials, diminish the area’s historical integrity, and turn a sacred space into a political spectacle.
最近 の 世論 調査 に よる と , アメリカ 人 の 52 % は この 計画 に 反対 し て い ます。
A recent poll shows 52% of Americans oppose the project.
ホワイトハウスはコメントをしていないが,トランプはすぐに建設を始めようと押している.
The White House has not commented, while Trump has pushed to begin construction soon.