アメリカの勢力が中東で増加する中、トランプはイランに核取引の合意を10日間与え、又はその結果に直面している。
Trump gives Iran 10 days to agree to a nuclear deal or face consequences, as U.S. forces increase in the Middle East.
ドナルド・トランプ大統領はイランに"意味のある"核取引"を10日間与え,合意がなければ"悪い"と警告を発した。 アメリカは中東における軍事的存在が増加しているからである。
President Donald Trump has given Iran 10 days to reach a "meaningful" nuclear deal, warning of "bad things" if no agreement is reached, as the U.S. increases military presence in the Middle East.
平和 会議 の 閉会 の 席上 で トランプ は , 外交 の 必要 性 を 強調 し まし た が , 具体 的 な 対策 は 詳細 に は 述べ られ て い ませ ん でし た。
Speaking at his inaugural Board of Peace meeting, Trump emphasized the need for diplomacy but signaled readiness for further action, though specific measures were not detailed.
その 期限 は , イラン の 核 計画 や 地域 的 な 活動 に 対する 緊張 が 高まり , 米国 が 軍艦 , 戦闘 機 , 飛行 機 など を その 地域 に 配備 する こと に よっ て です。
The deadline follows heightened tensions over Iran’s nuclear program and regional activities, with the U.S. deploying warships, fighter jets, and refueling aircraft to the area.
イランは,その核計画を超えての交渉を却下し,強制的な要求を受け入れないよう主張している.
Iran has rejected negotiations beyond its nuclear program and insists on not accepting imposed demands.
状況 は 依然 と し て 流動 的 で , 軍事 行動 に 関する 最終 的 な 決定 は まだ 下さ れ て い ませ ん。
The situation remains fluid, with no final decision on military action yet made.