トータルエナジーズは 供給チェーンにおける 気候リスクの評価を怠ったとして フランスで裁判に直面し 化石燃料の生産削減と新しいプロジェクトを停止するよう要求しています
TotalEnergies faces trial in France over alleged failure to assess climate risks in its supply chain, with demands to cut fossil fuel production and halt new projects.
トータルエナジーは,サプライチェーン全体で環境リスクを評価することを要求する2017年の警戒義務を遵守しなかったという主張で,フランスで裁判にかけられています.
TotalEnergies is on trial in France over allegations it failed to meet its 2017 duty of vigilance law, which requires large companies to assess environmental risks across their supply chains.
環境NGOとパリが提起したこの訴訟は,同社は,当該石油とガスの気候への影響について,毎年3,200万トンのCO2を顧客の利用から得て,2030年までに37%の石油と25%のガスの生産が削減され,更に,新たな化石燃料事業の停止を図ることを怠ったと主張している.
The lawsuit, brought by environmental NGOs and Paris, claims the company neglected to account for the climate impact of its oil and gas—342 million tonnes of CO2 annually from customer use—and demands a 37% oil and 25% gas production cut by 2030, plus a halt to new fossil fuel projects.
地球 温暖 化 は 法律 で 定め られ て い ない 範囲 を 超え て おり , その 排出 量 は あまりに も 小さい ため , 問題 に は なり ませ ん。
TotalEnergies argues global warming is beyond the law’s scope and its emissions are too small to matter.
裁判 は 続き , 数 か月 の うち に 判決 が 下さ れる こと に なっ て い ます。
The trial continues, with a ruling expected in several months.
環境保護活動家たちは この事件を 気候変動に関する訴訟が 激化している中で 他の汚染者を 責任者にする 前例として見ています
Environmental advocates see the case as a potential precedent for holding other polluters accountable amid rising climate litigation.