イラン は , もし 攻撃 さ れれ ば 国連 の 基地 を 攻撃 する と 警告 し , トランプ の 言葉 を 脅威 と し て い ます。
Iran warns UN it will strike U.S. bases if attacked, citing Trump’s rhetoric as a threat.
イランは,国連に対し,当該軍事攻撃に断固として対応する旨を警告し,当該地域における米国の基地及び資産は,もし攻撃された場合は正当な目標であるとしている.
Iran has warned the UN it will respond decisively to any military aggression, stating U.S. bases and assets in the region would be legitimate targets if attacked.
イランの国連特使 アミール・サイド・イラヴァニが発したメッセージは,ドナルド・トランプ大統領の最近の発言,特にディエゴ・ガルシアとRAFフェアフォードの使用を国連憲章に違反する武力の明示的な脅威として言及したソーシャルメディアの投稿を引用しました.
The message, delivered by Iran’s UN envoy Amir Saeid Iravani, cited President Donald Trump’s recent rhetoric—particularly a social media post referencing the use of Diego Garcia and RAF Fairford—as an explicit threat of force, violating the UN Charter.
イランは外交と核の協議に専念していることを強調したが,第51条の規定により自衛権を行使する権利を強調し,米国がいかなる結果にも全責任を負うと警告した.
Iran emphasized its commitment to diplomacy and nuclear talks but stressed its right to self-defense under Article 51, warning the U.S. would bear full responsibility for any consequences.
同書 は , 地域 的 な 緊張 が 増大 し て いる 中 で も , 国連 安全 保障 理事 会 に 対し て 行動 を 起こす よう 強く 勧め て い ます。
The letter urged the UN Security Council to act to prevent escalation amid heightened regional tensions.