DHS は , 選挙 の 忠誠 心 に 関する 懸念 を 表明 し て , 早まっ て 投票 し た と 思わ れる 新しい 市民 の 例 を 再 検討 し て い ます。
DHS reviews cases of new citizens who may have voted prematurely, citing election integrity concerns.
国土安全保障省は,非市民の投票を禁止する連邦法を引用して,自然化を完了する前に連邦選挙で投票したかもしれない米国国民の事例を見直している.
The Department of Homeland Security is reviewing cases of U.S. citizens who may have voted in federal elections before completing naturalization, citing federal law that prohibits non-citizens from voting.
取締役命令で発足したこの取り組みは,投票権の有無を検証し,選挙の完全性を保証することを目的としているが,範囲や執行又は国家との連携に関する詳細は不明である.
The initiative, launched under an executive order, aims to verify voter eligibility and ensure election integrity, though details on scope, enforcement, or collaboration with states remain unclear.
新た に 自然 化 し た 市民 に よっ て 意図 せ ず に 投票 する こと は 起こり 得 ます が , 起訴 さ れる こと は まれ です。
While unintentional voting by newly naturalized citizens can occur, prosecutions are rare.
この努力は、冷酷な市民参加を懸念する支持団体から批判を巻き起こし,司法省が国家投票データへのアクセスを迫る動きは,法律上の課題と一部の国家からの抵抗に直面している。
The effort has drawn criticism from advocacy groups concerned about chilling civic participation, and the Justice Department's push for access to state voter data faces legal challenges and resistance from some states.