DHSは国外追放のデータベースで5%のエラー率を修正したが,25Kの移民はまだ不備な容疑でリストアップされている.
DHS fixes 5% error rate in deportation database, but 25K immigrants still listed with flawed charges.
国土安全保障省は"最悪の事態"のデータベースにエラーがあると認めており,約5%のエントリに不正確な犯罪容疑が含まれていることを認めており,その欠陥が現在修正されていることを認めている.
The Department of Homeland Security admitted errors in its "worst of the worst" database, acknowledging that about 5% of entries contained inaccurate crime charges, with the glitch now fixed.
その サイト に は 今 で も , メーン 州 で 20 人 を 含む 約 2 万 5,000 人 の 移民 が 記載 さ れ て い ます。
The site still lists roughly 25,000 immigrants, including 20 in Maine, some with outdated, unrelated, or unverified charges.
DHSは最近5日間の執行活動中における拘留の総数を明らかにしていない。 また,調査結果によると、多くの名簿に掲げる個人が未成年者又は非過失者、又は特定記録なしに地方から連邦刑務所へ移送されていることが判明した.
DHS has not disclosed the total number of detentions during a recent five-day enforcement operation, and investigations found many listed individuals had minor or non-Maine offenses, or were transferred from local to federal custody without clear records.
12月に開始されたこのデータベースは,強制追放を正当化するために使用されているが,不正行為は,公共の信託及び適正な手続きに関する懸念を引き起こしている.
The database, launched in December, has been used to justify deportations, but inaccuracies have sparked concerns over public trust and due process.