広州の領事は,国際的発展のなかでのグローバルな協力を促進する馬をテーマにしたメッセージで中国新年を祝いました.
Consuls in Guangzhou celebrated Chinese New Year with horse-themed messages, promoting global cooperation amid international developments.
騎馬の年が始まると,広州将棋連盟は,中国の新年を記念して馬で生んだ祝福を分かち合い,広東が国際協力と相互の成長を目指すことを強調した.
As the Year of the Horse begins, consuls general in Guangzhou shared horse-themed blessings to mark Chinese New Year, emphasizing Guangdong’s commitment to international cooperation and mutual growth.
その メッセージ は , 世界 的 な 協力 関係 と 協力 の 機会 を 強化 する 希望 を 強調 し て い まし た。
Their messages highlighted hopes for strengthened global partnerships and collaborative opportunities.
他の世界的な進展には,米国市場変動,インドの主要なAIサミット,現在も続く地政的緊張などが含まれているが,Gangdongでは文化の祝典や外交の善意に焦点を置いたままであった.
While other global developments included U.S. market fluctuations, a major AI summit in India, and ongoing geopolitical tensions, the central focus remained on cultural celebration and diplomatic goodwill in Guangdong.