2026年の国勢調査のテストは 2つの州で 市民権に関する質問を含んでおり 移民の過小評価やデータの正確性を損なう恐れが 引き起こされています
A 2026 census test in two states includes a citizenship question, sparking fears of undercounting immigrants and undermining data accuracy.
米国国勢調査局の2026年の調査は2030年の国勢調査で ハンツビル,アラバマ州,そしてスパルタンバーグ,サウスカロライナ州で 市民権に関する質問のアンケートを使用し 議会の民主党員たちの懸念を高めている.
The U.S. Census Bureau’s 2026 field test for the 2030 census will use a questionnaire with a citizenship question in Huntsville, Alabama, and Spartanburg, South Carolina, raising concerns among congressional Democrats.
移民や合法的な居住者を 対象から遠ざける可能性があると警告し 議会の配分と2.8兆ドルの連邦予算に影響を与える 低額化のリスクがある
They warn the inclusion could deter immigrants, including legal residents, from participating, risking an undercount that would affect congressional apportionment and $2.8 trillion in federal funding.
批判者は,この動きは,テストサイトを減らして,より長い調査を使用することで,国勢調査の正確性と完全性を損なうと主張し,最高裁判所によって阻止された過去の取り組みを反響させています.
Critics argue the move, which also reduces test sites and uses a longer survey, undermines the census’s accuracy and integrity, echoing past efforts blocked by the Supreme Court.
憲法修正第14条は 移民の立場に関係なく 全員を数えることを義務付けています
The Constitution’s 14th Amendment requires counting all persons regardless of immigration status.
国勢 調査 局 と 商業 局 は , 意見 を 求める 申請 に 応じ て い ませ ん。
The Census Bureau and Commerce Department have not responded to requests for comment.