17歳の少年がオーストラリアのゴールドコーストで豪華な車を盗み,運転して6時間運転し,墜落させたり,捨てたり,中に犬がいたりして,逮捕される前に,その犬がいたりした.
A 17-year-old stole a luxury car on Australia’s Gold Coast, drove it for six hours, crashed it, abandoned it—and the dog inside—before being arrested.
2026年2月18日、オーストラリア・ゴールドコーストで12歳のダックスフントが車内に残る中、トゥグン出身の17歳の少年が高級メルセデス・ベンツの窃盗事件で起訴されました。
A 17-year-old boy from Tugun has been charged in connection with the theft of a luxury Mercedes-Benz on the Gold Coast, Australia, on February 18, 2026, while a 12-year-old dachshund remained inside.
車は午後4時頃Worongaryのショッピングセンターから盗まれた.
The car was stolen from a shopping center in Worongary around 4 p.m. as the 48-year-old owner was nearby.
少年 は 車 を 6 時間 ほど 運転 し,ドッジ ・ ラム に 衝突 し,車 と 犬 を ネラング に 捨て て しまい まし た.
The teen drove the vehicle for about six hours, crashed it into a Dodge Ram, and abandoned both the car and the dog in Nerang.
その 犬 は 住民 に よっ て 発見 さ れ , 獣医 に 連れ て 行か れ , 持ち主 と 無事 に 再会 し まし た。
The dog was found by residents, taken to a vet, and reunited with its owner unharmed.
警察はゴールドコーストの 車を追跡し タイヤの膨張装置を 設置し パームビーチの警察署の外で 十代の少年を逮捕しました
Police tracked the car across the Gold Coast, deployed a tyre-deflation device, and arrested the teen outside the Palm Beach police station just after 11 p.m.
違法な自動車運転 危険運転 建物侵入など 複数の罪状で 起訴され 翌日 サウスポートの児童裁判所に 出廷する予定だった
He faces multiple charges including unlawful use of a motor vehicle, dangerous operation, and entering premises, and was scheduled to appear in Southport Children’s Court the following day.