WA 政府職員は,2025年3月以降,公的車両に係る交通罰金や脱線点(昭和二十五年法律第十五号)を負担し,個人の責任とみなす罰則を科した.
WA government staff racked up traffic fines and demerit points in official vehicles since March 2025, with penalties deemed personal responsibility.
西オーストラリア政府職員は,大臣のアディデスを含め,2025年3月以降,公的車両の運転中に複数の交通違反行為を積み重ねた。
Western Australia’s government staff, including ministers’ aides, have accumulated multiple traffic violations while driving official vehicles since March 2025, with fines ranging from $100 to $800 and demerit points issued for offenses like speeding, seatbelt noncompliance, and red-light running.
クック 政府 は , すべて の 罰 が 運転 者 個人 の 責任 で ある こと を 確認 し まし た。
The Cook government confirmed all penalties are the drivers’ personal responsibility.
AIで動くカメラを使って 道路安全対策を広げるという 取り組みが始まり 最初の1ヶ月で 何万もの違反が記録されました
This follows a broader road safety crackdown using AI-powered cameras, which recorded tens of thousands of violations in their first month.
この州では2024年に 184人の死亡者が出た. 10年間で3番目に多い. 警官たちは, 気を散らして運転する危険性を強調した.
The state’s 2024 road toll of 184 deaths—the third highest in a decade—has prompted officials to stress the dangers of distracted and unsafe driving.