建設作業員が騒音やゴミや水管の使用に関する苦情を無視した後に,米国の住宅所有者はゴミを建設作業員たちの壁に接着させた.新しい住宅所有者は後に謝罪し,作業員たちを置き換えた.
A U.S. homeowner stapled trash to a construction crew’s wall after they ignored complaints about noise, trash, and hose use; the new homeowner later apologized and replaced the crew.
2026年 アメリカで ある家の所有者が 隣の建設作業員に 騒がせさせられました 建設作業員たちは 高い音で音楽を演奏しなくていいとか ゴミ捨てなくていいとか 許可なく庭の水栓を使わないとか 要求を無視しました
In 2026, a homeowner in the U.S. confronted a disruptive construction crew next door who ignored requests to stop playing loud music, leaving trash, and using his garden hose without permission.
問題解決の試みが失敗した後、彼はいたずらとして集めたゴミを敷地の新しく塗られた壁にホチキスで留めました。
After attempts to resolve the issue failed, he stapled collected trash to the site’s freshly painted walls as a prank.
乗組 員 たち は 警察 を 呼び まし た が , 新しい 家主 が 到着 し , 謝罪 し , 乗組 員 の 代わり を する と , 事態 は 解決 し まし た。
The crew called police, but the situation was resolved when the new homeowner arrived, apologized, and replaced the crew.
法律 専門家 は,このような 報復 は 許されない と いう こと を 強調 し て い ます が,隣人 は 自分 の 財産 を 合理 的 に 享受 する 権利 を 持っ て い ます.また,騒音 や 騒音 の 原因 で 損害 賠償 を 求め て くれる 権利 も 持っ て い ます.
Legal experts emphasized that while such retaliation is not condoned, neighbors have rights to reasonable enjoyment of their property and can seek compensation through official channels for noise and disruption.