メーン州では,旧学校を手ごろな住宅に改め,住宅不足や空地の建物に対処すること,5M/年を提案している.
Maine proposes $5M/year to turn old schools into affordable homes, addressing housing shortages and vacant buildings.
メイン州の議員は 古い空き学校を 低価格の住宅に 変えるための年間500万ドルの プログラムを提案しています 住居不足と学校施設の不足を 解決する為です
Maine lawmakers are proposing a $5 million annual program to convert vacant, aging school buildings into affordable housing, aiming to tackle the state’s housing shortage and underutilized school facilities.
州再開発土地銀行管理局の下の 空き学校住宅改造プログラムを設立し 金融や技術的な障壁を克服する町を支援する.
Rep. Traci Gere’s bill would establish the Vacant School Housing Conversion Program under the state’s Redevelopment Land Bank Authority, supporting towns in overcoming financial and technical barriers.
このイニシアチブは,ユニオン,リバティ,ブルックスで既に実施されている試行実験を基に,2016年以降,数十の学校が閉鎖され,さらに多くの学校が閉鎖される見込みがある.
The initiative builds on existing pilot efforts in Union, Liberty, and Brooks, with dozens of schools closed since 2016 and more expected to shut.
一部 の 改宗 者 たち は 成功 し て い ます が , 多く の プロジェクト は 費用 や 農村 的 な 問題 の ため に 停滞 し て い ます。
While some conversions have succeeded, many projects stall due to cost and rural challenges.
法案の成功は,予算の制限の中で資金の確保にかかっている.
The bill’s success depends on securing funding amid budget constraints.