オーストラリア・ポスト社は,労働者が外見に富んだ無能なシャツで日焼けや恥をかいた後,5Mの制服のロールアウトを停止した.
Australia Post halted its $5M uniform rollout after workers suffered sunburn and embarrassment from see-through, ineffective shirts.
労働者が,透き通るSPF50の高視野ポロシャツで,ひどい日焼けと恥ずかしいことを報告した後に,オーストラリア郵便局は500万ドルの制服の展開を一時停止しました.
Australia Post has paused its $5 million uniform rollout after workers reported severe sunburn and embarrassment due to see-through, SPF 50-rated high-vis polo shirts.
1月に何千人もの屋外スタッフのために導入されたこのシャツは,下着を露出させ,紫外線を遮断できず,洗濯中に縮小するなど批判された.
The shirts, introduced in January for tens of thousands of outdoor staff, were criticized for revealing undergarments, failing to block UV rays, and shrinking in the wash.
18ヶ月の裁判中に懸念が高まったにもかかわらず,ロールアウトは継続した.
Despite concerns raised during an 18-month trial, the rollout continued.
現在、オーストラリアポストは流通を停止し,スタッフは少なくとも3月30日まで旧軍服に復帰するよう命令し,安全審査を開始した.
Now, Australia Post has halted distribution, ordered staff to revert to old uniforms until at least March 30, and launched a safety review.
労働組合のリーダーたちは 誤った措置が25~3千万ドルを 台無しにするかもしれないと警告し 従業員の安全が最優先だと 強調した.
Union leaders warn the misstep could cost $25–30 million, and the company stressed worker safety is its top priority.