一 人 の 女性 は , LGBTQ+インクルードへの支持を盛り上げ ながら , 除外 さ れ た 後 に 妻 と 共 に 立つ ため の 家族 の 休暇 を 省略 し まし た。
A woman skipped her family’s vacation to stand with her wife after being excluded, sparking support for LGBTQ+ inclusion.
米国 の ある 婦人 は , 妻 を 除外 し た 後 , 家族 の 休暇 に 加わら ない こと に し まし た。
A U.S. woman chose not to join her family’s vacation after they excluded her wife, a decision driven by years of repeated exclusion from family events.
両親 は 怒り を ぶちまけ まし た が , 妻 は 妻 が 家族 で ある こと を 強調 し て , 妻 の そば に 立ち まし た。
Her parents reacted with anger, but she stood by her spouse, emphasizing that her wife was her family.
この事件はオンライン上で広く支持され、家庭は大人の児童の同性婚を尊重すべきだと多くの人が認めた。
The incident drew widespread online support, with many agreeing that families should respect adult children’s same-sex marriages.
この物語は、LGBTQ+個人が、親族から認められないとき、そのパートナーの感情的な苦しみを強調し、家族の動向に包括的に参加することの重要性を強調している。
The story highlights ongoing challenges LGBTQ+ individuals face when their partners are not acknowledged by relatives, underscoring the emotional toll of such exclusion and the importance of inclusion in family dynamics.