国際 水域 の 航空 機 事故 で , 麻薬 の 密売 の 疑い の ある 船舶 事故 で 11 人 が 死亡 し まし た。
U.S. airstrikes in international waters killed 11 people on vessels suspected of drug trafficking.
米軍は国際海域で3隻の船に空爆を行い,当局によると11人が死亡した.
The U.S. military conducted airstrikes on three vessels in international waters, killing 11 people, according to officials.
この攻撃は、麻薬の密売を疑い、南アメリカからの麻薬の流出、特にコカインの流出を防止するための継続的な努力の一環である。
The strikes targeted boats suspected of drug trafficking, part of ongoing efforts to disrupt narcotics flows, particularly cocaine, from South America.
軍は,民間人による損害を最小限に抑えるための契約の規定に従い,当該業務が施行されたが,その場所や船舶型,死亡者の身元,又は関連薬の特定は公表されなかった.
The military stated the operations followed rules of engagement to minimize civilian harm, though details on locations, vessel types, identities of those killed, or specific drugs involved were not released.
米国 の 職員 は 一 人 も 負傷 せ ず , その 行動 は 米国 南部 司令 部 の 権威 の もと に 行なわ れ まし た。
No U.S. personnel were injured, and the actions were carried out under U.S. Southern Command authority.