住民は660軒のホームプランに抗議し,環境やインフラの懸念を訴えている。
Residents protest 660-home plan on greenfield land, citing environmental and infrastructure concerns.
カービー・クロスとキルビー=リー=ソーケンの住民は、グリーンフィールドの土地に660軒もの住宅を建設する、環境被害、野生生物の生息環境の減少、インフラの不備を示唆する、反対の策を講じている。
Residents of Kirby Cross and Kirby-le-Soken are opposing plans to build up to 660 homes on greenfield land, citing environmental harm, loss of wildlife habitats, and inadequate infrastructure.
住宅の年間生産量をほぼ2倍にすることを要求する国家政策によって推進された テンダリング市議会の新しい地方計画が 激しい反発を引き起こしました
The Tendring Council’s new Local Plan, driven by national policy requiring nearly double annual housing output, has sparked backlash.
800以上の署名を有する請願書は,協議会に対し,この提案を廃止し,緑の廊下を保護し,評価を行うよう勧告する.
A petition with over 800 signatures urges the council to remove the proposal, protect the green corridor, and conduct assessments.
懸念 さ れ て いる の は , 近く に ある ウォルトン ・ バックウォーターズ , つまり 科学 的 な 関心 の 的 と なっ て いる 場所 に 被害 を 与える こと や , 地元 の 道路 や 精神 衛生 に 及ぼす 影響 です。
Concerns include damage to the nearby Walton Backwaters, a Site of Scientific Interest, and impacts on local roads and mental health.
2月24日に公聴会が予定されており、請願書はオンラインで閲覧可能です。
A public consultation meeting is set for February 24, and the petition is available online.