NIHはイベルメクチンのがん治療の可能性を試験しており、科学的・政治的な懸念を引き起こしています。
The NIH is testing ivermectin’s cancer-fighting potential, sparking scientific and political concerns.
米国国立がん研究所は,イヴァルメクチンのがん細胞を殺す可能性に関する臨床前試験を実施しており,結果は数ヶ月以内に発表される予定です.
The National Cancer Institute is conducting a preclinical study on ivermectin’s potential to kill cancer cells, with results expected in a few months.
厚生労働大臣のロバート・F・ケネディ・ジュニアの「再び健康なアメリカを作る」という取り組みが1月に発表されたこの研究は,より有望な仕事から資金をそそり,科学的根拠を欠いたというキャリア科学者からの批判を引き起こしている.
The research, announced during a January event tied to Health and Human Services Secretary Robert F. Kennedy Jr.’s “Make America Healthy Again” initiative, has drawn criticism from career scientists who say it diverts funding from more promising work and lacks scientific basis.
NIHのジェイ・バタチャリア院長は,公衆が信じる治療法を調査することを支持しているが,イヴァルメクチンの抗がん効果を支持する新しい証拠は引用されていない.資金調達,人材,研究根拠の詳細は明らかにされていない.
While NIH Director Jay Bhattacharya supports investigating public-believed therapies, no new evidence supporting ivermectin’s anticancer effects has been cited, and details on funding, personnel, and study rationale remain undisclosed.
IVERmediainは、感染症や皮膚の病状についてFDAに認定されているが、過量摂取で毒性がある可能性がある。
Ivermectin is FDA-approved for parasitic infections and skin conditions but can be toxic at high doses.
この動きは,連邦生物医学研究の民主化に関する懸念を生んだ.
The move has raised concerns about politicization of federal biomedical research.