1月からウェックスフォード郡の牛の群れで発生したブルー・ラングの発生は,アイルランドの農業経済を保護するために,より強力な生物安全保障と支援を求める要求を促した.
A bluetongue outbreak in County Wexford cattle herds since January has prompted calls for stronger biosecurity and support to protect Ireland’s farming economy.
1月以来,ウェックスフォード郡の5つの牛の群れでブルー・ラングウイルスが発生し,アイルランド議員や官僚の懸念を高めており,温暖な天候がミズを噛む活動を増やすにつれて,さらに広がる恐れがあります.
A bluetongue virus outbreak in five County Wexford cattle herds since January has raised concerns among Irish lawmakers and officials, with fears it could spread further as warmer weather increases biting midge activity.
農務大臣のマーティン・ハイデンとTDSは,病害対策の均衡を図り,農業経済を保全するため普通の牛の輸出を再開するよう求めながら,多くの関係者から監視・生体安全・財政支援の強化を促している。
Agriculture Minister Martin Heyden and TDs from multiple parties are urging enhanced surveillance, biosecurity, and financial support for farmers, while calling for a balance between disease control and resuming normal cattle exports to protect the agricultural economy.