39歳の肉屋は,12歳から16歳までの3姉妹を性的虐待で懲役13年を言い渡された.
A 39-year-old butcher was sentenced to 13 years in prison for sexually abusing three sisters, ages 12 to 16, over a decade.
アトランタ出身の39歳の肉屋クリストファー・フィッツは,2001年から2011年までの12歳から16歳までの姉妹3人の性的虐待に伴う22件の刑を宣告された後,13年の懲役判決を受けた.
Christopher Fitzsimons, a 39-year-old butcher from Athlone, was sentenced to 13 years in prison after being convicted on 22 counts of sexual abuse involving three sisters aged 12 to 16 between 2001 and 2011.
ウエストメアで発生した虐待には,複数の強姦や暴行が含まれているが,最年少の妹は18ヶ月以上に1人のバイブレーターを巻き込んだ事件を含めて,18回以上レイプされた.
The abuse, which occurred in Westmeath, included multiple rapes and assaults, with the youngest sister raped 18 times over 18 months, including one incident involving a vibrator.
フィッツィーモンズは前項の判決を受けていないが,少女の姉と長期的な関係を築いた後,家族の中での地位を搾取した.
Fitzsimons, who had no prior convictions, exploited his position in the family after forming a long-term relationship with the girls’ older sister.
その 犠牲 者 たち は 無 意識 の うち に , いつ まで も 続く 心的 外傷 , 悪夢 , 感情 的 な 苦しみ など を 描写 し まし た。
The victims, who waived anonymity, described lasting trauma, nightmares, and emotional distress.
裁判官アイリーン・クリドンは この虐待を"信頼の乱用"と称し, 刑期を14年に定め, 軽くする要素を挙げて13年に減らした.
Judge Eileen Creedon called the abuse an “egregious abuse of trust,” setting a headline sentence of 14 years before reducing it to 13, citing minimal mitigating factors.