ユタ 州 は , 大 塩湖 を 保護 し , 水 の 安全 を 確保 し , きれい に する ため に , 以前 の マグネシウム 工場 を 3 万 ドル ( 約 350 万 円 ) で 購入 し まし た。
Utah buys former magnesium plant for $30M to protect Great Salt Lake, secure water rights, and begin cleanup.
ユタ州はトーーエル郡の 元マグネシウム工場を 破産オークションで3000万ドルで 買収しました 縮小するグレート・ソルトレイクを守るため 4,500エーカーと 価値ある水利権の 支配権を獲得しました
Utah has acquired the former US Magnesium plant in Tooele County for $30 million in a bankruptcy auction, gaining control of 4,500 acres and valuable water rights to help protect the shrinking Great Salt Lake.
国土交通省は,毎年30万戸の住宅の利用に匹敵する8000ヘクタールの水産権の多くを寄付することを計画している.
The state plans to donate much of the water rights to prevent up to 8,000 acre-feet of annual withdrawal, equivalent to the use of 300,000 homes.
危険汚染を長期にわたって引き起こしてきた施設は 2009年にスーパーファンドの 指定地となった.
The facility, a long-time polluter with hazardous contamination, was designated a Superfund site in 2009.
ユタ州は浄化責任を負うが,新しいスーパーファンドの負債を負担せず,費用の請求をUS マグネシウムとその母会社に訴える.
While Utah assumes cleanup responsibility, it is not taking on new Superfund liabilities and continues pursuing US Magnesium and its parent company for costs.
この 購入 に よっ て 環境 の 再 利用 が 可能 に なり , 生態 学 的 また 経済 的 な 問題 の 中 で 湖 を 安定 さ せ よう と する 努力 が 払わ れ て い ます。
The purchase enables environmental remediation and supports efforts to stabilize the lake amid ecological and economic concerns.