インディアナ州のターキー農場では 1年以上に渡って最初のHPAI症例が報告され 45,686羽の鳥に感染しました
A turkey farm in Indiana reports first HPAI case in over a year, affecting 45,686 birds.
インディアナ州サリバン郡にある商業用ターキー農場では,インドアナ州南西部で1年以上にわたり,高度病原性鳥インフルエンザ (HPAI) の最初の症例が確認され,45686羽の鳥に感染した.
A commercial turkey farm in Sullivan County, Indiana, has confirmed its first case of highly pathogenic avian influenza (HPAI) in southwestern Indiana in over a year, affecting 45,686 birds.
H5N1感染に関連した感染は サリバン・ノックス・グリーン郡の隔離と運動制御を促した
The outbreak, linked to the H5N1 strain, prompted quarantine and movement controls in Sullivan, Knox, and Greene counties.
官僚は,鶏肉を 165°Fに調理すると,ウイルスは食品安全にリスクをもたらさないと強調し,人間に対するリスクは最小限である.
Officials stress the virus poses no food safety risk when poultry is cooked to 165°F and presents minimal risk to humans.
2025年10月から、インドのHPAIで9万羽以上の鳥が死滅した。
Since October 2025, over 900,000 birds have died from HPAI in Indiana, primarily in northern counties.
州や連邦政府機関では 鳥の所有者に 厳格な生物安全対策を講じ 病気や死鳥を報告するよう 促しています
State and federal agencies urge bird owners to follow strict biosecurity measures and report sick or dead birds.