最高 裁判 所 は , 言論 の 規則 を 求める 請願 を 退け , 指導 者 たち に , 憲法 上 の 道徳 と 一致 を 擁護 する よう 強く 勧め て い ます。
Supreme Court rejects petition for speech rules, urging leaders to uphold constitutional morality and unity.
2026年2月17日時点の最高裁判所は,政治指導者及び憲法執行者に対し,憲法の道徳を擁護し,親権を育み,政治演説に関する司法ガイドラインを求める請願書を却下するよう勧告した.
The Supreme Court on February 17, 2026, urged political leaders and constitutional officeholders to uphold constitutional morality and foster fraternity, rejecting a petition seeking judicial guidelines on political speeches.
首席判事 シュルヤ・カント率いる裁判長席は,特にアサムのヒマンタ・ビスワ・サーマの発言に伴う分裂的な言辞に対する懸念を認識しながら,公務員は,彼らの言葉が国家統一と民主的な誠実さに影響を与えるので,自制心を行わなければならないと強調しました.
While acknowledging concerns over divisive rhetoric, particularly following remarks by Assam Chief Minister Himanta Biswa Sarma, the bench led by Chief Justice Surya Kant stressed that public officials must exercise restraint, as their words influence national unity and democratic integrity.
裁判所は拘束力のある規則を 発布することを拒否し 特定の個人や当事者を ターゲットにしないよう警告し 個々の事件よりも システム上の問題に焦点を当てた 改訂された請願を要請した.
The court declined to issue binding rules, cautioning against targeting specific individuals or parties, and invited a revised petition focused on systemic issues rather than individual cases.
裁判官は,憎悪的な言論と表現の自由に関する既存の法律が適用され続け, 責任ある議論は憲法上の価値を維持するために不可欠であることを強調しました.
Justices emphasized that existing laws on hate speech and free expression remain applicable, and that responsible discourse is essential to maintaining constitutional values.