サンディエゴは 月曜の夜に 雨,寒さ,波の強い波のために 嵐の避難所を開設し 3つの場所が 大人,家族,独身女性のためのベッドを提供しています
San Diego opens storm shelters Monday evening for rain, cold, and high surf, with three locations offering beds for adults, families, and single women.
サンディエゴは 月曜日の夜に 雨,寒さ,波が激しい冬の嵐が近づいてくるため 厳しい天候の避難プログラムを開始しました
San Diego has activated its inclement weather shelter program for Monday evening due to an approaching winter storm bringing rain, cold temperatures, and high surf.
ジョーン・クロックセンターとインペリアル・アベニュー1501のポール・ミラビールセンターを含む3つの場所にシェルターが開設され,それぞれ61の成人ベッドと家族や独身女性のための追加のスペースを提供し,午後4時から午前5時までチェックインが可能である.
Shelters opened at three locations, including the Joan Kroc Center and Paul Mirabile Center at 1501 Imperial Avenue, each offering up to 61 adult beds and additional space for families and single women, with check-in from 4 p.m. to 5 a.m.
1550 マーケット街のナザリア人の生きた水教会は,午後1時から4時までの予約があり,午後8時からチェックインが開始されている.
The Living Water Church of the Nazarene at 1550 Market Street provides up to 28 beds, with reservations available from 1 to 4 p.m. and check-in starting at 8 p.m.
この番組はサンディエゴ住宅委員会,市役所,ジョー・ビレッジ,ライブウォーター・チャーチとのコラボで,極度の気象で安全で温暖な避難所を提供することを目的としている.
The program, a collaboration between the San Diego Housing Commission, city officials, Father Joe's Villages, and Living Water Church, aims to offer safe, warm shelter during extreme weather.