NSWビーチは、生活保護資金の不足により溺死の増加に直面しており,パトロールを危険地帯に限る.
NSW beaches face rising drownings due to lack of lifeguard funding, limiting patrols to high-risk areas.
NSWのビーチ安全性は、水没やビーチ利用の増加にもかかわらず,有料生命保護サービスの拡大を妨げる資金格差が悪化しているため、ますます悪化している。
Beach safety in NSW is worsening due to a funding gap that prevents expansion of paid lifeguard services, despite rising drownings and beach use.
ほとんど の 死者 は , パトロール の 行なわ れ て いる 地域 や 時間 外 で , 特に 地域 の 海岸 で 起き て い ます。
Most fatalities occur outside patrolled areas or hours, especially on regional beaches.
週末にボランティアが手伝うのに対し 給料の取れた救命士は 巡回隊の77%を担当していますが 協議会の資金がなければ 支援は拡大できません
While volunteers help on weekends, paid lifeguards handle 77% of patrols but cannot extend coverage without council funding.
ウロンゴン近郊での最近の事件では、予算の制約によりライフガードを高リスク地域に配置できないことが示されました。
A recent incident near Wollongong showed lifeguards couldn’t be stationed at a high-risk area due to budget limits.
専門 家 に よる と , 標的 と なっ て いる 政府 の 支持 は , 生命 保護 体 の 存在 を 拡大 し , 死者 を 減らす 上 で 不可欠 です。
Experts say targeted government support is essential to expand lifeguard presence and reduce deaths.