オーストラリア の ある 主要 な 報告 は , 大学 で 広く 見 られる 人種 差別 を 明らか に し て い ます。
A major Australian report reveals widespread racism in universities, affecting Jewish, Palestinian, Indigenous, Chinese, Middle Eastern, and African students and staff, with calls for urgent national action.
オーストラリア人権委員会の画期的報告書は,ユダヤ人・パレスチナ人学生及び職員が不適切に影響を受けているため,大学全体に広域かつ制度的な人種差別が見られることを明らかにしている.
A landmark report by Australia's Human Rights Commission reveals widespread, systemic racism across universities, with Jewish and Palestinian students and staff disproportionately affected.
42 の 施設 から 7 万 6,000 人 以上 の 回答 者 が 回答 し , ユダヤ 人 と パレスチナ 人 の 90 % , また 先住 民 , 中国 人 , 中東 人 , アフリカ 人 の 80 % 以上 が 人種 差別 を 経験 し て いる と 報告 し まし た。
Over 76,000 respondents from 42 institutions reported high rates of racism, including 90% of Jewish and Palestinian participants and over 80% from Indigenous, Chinese, Middle Eastern, and African backgrounds.
発見は人種差別が 精神的健康,学業成績,安全に影響を及ぼし 被害者の多くは 機関への信頼が低いため 事件を報告しないことを示しています
The findings show racism impacts mental health, academic performance, and safety, with most victims not reporting incidents due to low trust in institutions.
報告書は,国家反人種差別の枠組み,報告の改善,多様的目標の改善,説明責任措置を含む緊急措置を要求している.
The report calls for urgent action, including national anti-racism frameworks, improved reporting, diversity targets, and accountability measures.
連邦教育大臣のジェイソン・クレアは,政府は,従来の基準を強化する勧告及び計画について検討していると語った.
Federal Education Minister Jason Clare said the government is reviewing recommendations and plans to raise compliance standards.