バルーチスタン州ノシュキでは2月6日から宵禁が設けられ,ラマダンの食事,貿易,旅行が妨げられ,変化を求める声が高まりました.
A curfew in Noshki, Balochistan, since Feb. 6 disrupts Ramadan meals, trade, and travel, sparking calls for change.
バロチスタン州ノシキで2月6日以降の外出禁止令が定められ,午後6時から午前9時までの移動が制限され,ラマダンでフェールやセレードの前に必需品の買い物を妨害している.
A curfew in Noshki, Balochistan, imposed since February 6, restricts movement from 6 pm to 9 am, disrupting essential shopping before iftar and sehri during Ramadan.
住民は粉や果物などの 食料品の入手に苦労し 商売は大きな収入損失を報告し RCDハイウェイの輸送は遅れて 商売を損なう.
Residents struggle to access food staples like flour and fruit, traders report major revenue losses, and transport on the RCD Highway is delayed, harming commerce.
バローチ解放軍による騒乱や攻撃に係る安全保障上の懸念に関連した措置は,検問所及び執行機関の強化を図り,法的罰金の警告を発した.
The measure, linked to security concerns amid unrest and attacks by the Baloch Liberation Army, has increased checkpoints and enforcement, with warnings of legal penalties.
地元の人々や ビジネスリーダーたちは 治安と宗教と経済とのバランスを取るために 宵禁を改定するよう当局に訴えています
Locals and business leaders urge authorities to revise the curfew to balance security with religious and economic needs.