コーク の ある 男 は,妻 に 沸騰 し て いる 水 と ハンマー で 攻撃 し,重度の 灼傷 と 永久 的 な 傷 を 与え た ため,9 年の 刑 を 宣告 さ れ まし た.
A Cork man got nine years for attacking his wife with boiling water and a hammer, causing severe burns and lasting trauma.
アイルランド・コークの男性に 懲役9年の判決が下され 最後の1年は 仮釈放されました 原因は 2024年1月に 意図的に妻を沸騰した水と爪のハンマーで 襲ったことでした
A man in Cork, Ireland, was sentenced to nine years in prison with the final year suspended for premeditatedly attacking his wife with boiling water and a claw hammer in January 2024.
その 家 で 起き た 暴行 は , ひどい やけど , 3.5 cc の 頭 の 傷 , PTSD を 含む 身体 的 および 心理 的 な 傷跡 など を 残し まし た。
The assault, which occurred at their home, left her with severe burns, a 3.5cm scalp scar, and lasting physical and psychological trauma, including PTSD.
裁判 所 は その 攻撃 が 計画 さ れ て いる の を 聞き , 夫 は 熱湯 を 沸かし , 事前 に ハンマー を 手 に 入れ まし た。
The court heard the attack was planned, with the husband boiling water and retrieving a hammer beforehand.
彼は罪悪感を認めて,書面の謝罪を提出したが,それは単なる"召使い"であり,後悔のかけらも示さなかったと主張した.
Though he admitted guilt and submitted a written apology, he claimed it was merely a "domestic" and showed no remorse.
被害者は 何年もの間 感情的虐待と恐怖を 耐え忍んだ 彼女は 法的手続きが終わったことに 慰められたと言いましたが 傷つき 恐れていたのです
The victim, who endured years of emotional abuse and fear, said she was relieved the legal process ended but remains traumatized and fearful.
裁判 官 は , 被害 者 に 対する 信頼 の 裏切ら れ た こと や , 被害 者 の 脆弱 さ を 強調 し , 攻撃 の 厳しさ に 注目 し まし た。
The judge emphasized the betrayal of trust and the vulnerability of the victim, noting the attack’s extreme severity.