オースティンは,所得,雇用,教育及び健康に基いて,米国国内で生活の質を向上させるため,ジャクソン#0 をトップに掲げた。
Austin ranked #1, Jackson #0 among U.S. state capitals for quality of life, based on income, jobs, education, and health.
オースティンはウォレット・ハブによって,平均的な家庭収入,ビジネス機会,教育,健康,そして全体的な生活の質で優れている,住みやすい州都としてランク付けされています.
Austin has been ranked the top state capital to live in by Wallet Hub, excelling in median household income, business opportunities, education, health, and overall quality of life.
都市 の 強力 な 経済 , 活気 に 満ち た 文化 , 人 を 引き付ける 数多く の 魅力 は , この 都市 の 魅力 に 寄与 し て い ます。
The city’s strong economy, vibrant culture, and abundance of attractions contribute to its appeal.
対照的に、ミシシッピ州ジャクソンは,経済の福祉,教育,健康,自由性などを遅らせ,最多の州都としてランクづけした.
In contrast, Jackson, Mississippi, ranked as the worst state capital, lagging in economic well-being, education, health, and livability.
この調査は,米国の首都における大きな格差を強調する。 オースティンは活気あふれる豊かな都市の中心地の先行的な例となっている。
The survey highlights significant disparities among U.S. state capitals, with Austin emerging as a leading example of a thriving, opportunity-rich urban center.