車椅子の利用者の旅は急な急坂やブロックされたスペースにより危険であったため,イーストミッドランド鉄道から謝罪と調査を行った.
A wheelchair user's train trip was hazardous due to steep ramps and blocked space, prompting an apology and investigation from East Midlands Railway.
車椅子 に 乗っ て いる ダニー ・ バーヌ は , マトロック から ロンドン まで の 危険 で ストレス の 多い 列車 の 旅 に つい て 述べ て い まし た。
Danny Byrne, a wheelchair user, described a dangerous and stressful train journey from Matlock to London on East Midlands Railway, citing steep, short platform ramps that risked him falling backward while boarding.
列車がキャンセルされた後,彼は乗客の助けに頼って別のプラットホームにたどり着き, 指定された車椅子スペースが荷物で塞がっていたが, スタッフはすぐにそれを解決した.
After his train was canceled, he relied on passenger help to reach another platform and found the designated wheelchair space blocked by luggage, though staff resolved it quickly.
スタッフの支援を賞賛しながら 安全のためにより長く,より低い斜面を 要求しました
While praising staff support, he urged for longer, less steep ramps for safety.
EMRは謝罪し ランパーは業界基準に合致しているが 手続きは守られていないと認め 脊髄損傷協会と調査し アクセシビリティを改善するために 取り組んでいると確認した
EMR apologized, saying ramps meet industry standards but acknowledged procedures weren’t followed, and confirmed it is investigating and working with the Spinal Injuries Association to improve accessibility.