Rochester 消防士たちは2月14日(日)に台所火災で犬を救出したが,誰も負傷していない.
Rochester firefighters rescued a dog from a kitchen fire on Feb. 14; no people were hurt.
2月14日土曜(土)午後5時30分頃、セントNWの500ブロック内の自宅で、ロチェスター・消防士が犬を救出した.
Rochester firefighters rescued a dog from a house fire on Saturday, February 14, around 5:30 p.m., at a home in the 500 block of 8th St NW.
火災 は 台所 で 発生 し , 家 の 中 全体 に 大 規模 な 被害 と 重大 な 煙 を 引き起こし まし た。
The fire started in the kitchen, causing extensive damage and significant smoke throughout the residence.
当時 , 中 に は 住民 が 一 人 も おら ず , 負傷 者 も 報告 さ れ て い ませ ん でし た。
No occupants were inside at the time, and no injuries were reported.
消防 隊 員 は 火 を 消し , 三つ の 階 を 全部 調べ , 犬 を 回収 し まし た。
Fire crews extinguished the flames, searched all three floors, and recovered the dog.
その 原因 は 依然 と し て ロチェスター 消防 士 課 に よっ て 調査 さ れ て い ます。
The cause remains under investigation by the Rochester Fire Marshal’s Division.
メイオ・クリニックの救急車,ロチェスター警察署,ミネソタ・エナジー,ロチェスター公共事業,アメリカ赤十字など,他の機関も支援を行いました.
Additional agencies, including the Mayo Clinic Ambulance, Rochester Police Department, Minnesota Energy, Rochester Public Utilities, and the American Red Cross, assisted with the response.
消防局は,キッチンでの火災が住宅火災の主な原因であり,しばしば見張りのない調理によるものであることを繰り返し,住民に予防措置をとるよう促した.
The fire department reiterated that kitchen fires are the leading cause of residential fires, often due to unattended cooking, and urged residents to take preventive measures.