テキサス州の信仰指導者たちは 黒人カトリックの歴史月を祝い,人種差別と回復力の中で1528年以来の黒人カトリックの遺産を称えました.
Texas faith leaders celebrated Black Catholic History Month, honoring Black Catholics' legacy since 1528 amid racism and resilience.
テキサス の 各地 から 宗教 指導 者 や 教区 民 が ルフキン に 集まり , 1528 年 以来 , 黒人 の カトリック 教徒 が 残し て き た 永続 的 な 遺産 を 尊ん で , 黒人 の 歴史 月日 の 始まり を しるし づける ミサ と 祝い を 行ない まし た。
Faith leaders and parishioners from across Texas gathered in Lufkin for a Mass and celebration marking the start of Black Catholic History Month, honoring the enduring legacy of Black Catholics in the state since 1528.
グレッグ・ケリー司教とデンジル・ヴィータナージ神父が率いるこのイベントでは,人種差別に対する回復力を強調し,スピーカーたちは,見過ごされた歴史を保存する必要性を強調した.
Led by Bishop Greg Kelly and Father Denzil Vithanage, the event highlighted resilience amid racism, with speakers emphasizing the need to preserve overlooked history.
ヒューストン の 聖歌 隊 で は , マーティン ・ ルーサー ・ キング ・ ジュニア 博士 と 法王フランシス 2 世 が , 一致 と 信仰 を 強調 し て い まし た。
A Houston choir performed, and reflections cited Dr. Martin Luther King Jr. and Pope Francis, underscoring unity and faith.
現在 行なわ れ て いる 記念 式 の 一部 で ある この 集まり は , 米国 で 合計 約 300 万 人 の 黒人 カトリック 教徒 の 寄付 を 祝う もの です。
The gathering, part of ongoing commemorations, celebrates the contributions of Black Catholics, whose numbers in the U.S. total about three million.