11人(軍事関係者を含む)は,米国の居住権と軍事的アクセスを獲得するための偽の結婚を目的として中国とリンクした計画に罪に問われている.
Eleven people, including military members, charged in a China-linked scheme using fake marriages to gain U.S. residency and military access.
米国 の 軍隊 や 以前 の 奉仕 者 を 含む 11 人 の 人々 は , アメリカ の 軍隊 を ねらっ た 多 国家 的 な 結婚 詐欺 の 罪 で 告発 さ れ まし た。
Eleven people, including U.S. military and former service members, were charged in a multistate marriage fraud scheme targeting American troops, allegedly orchestrated by a Chinese transnational criminal network.
フロリダ州中部地区の米国検察官事務所の2月11日の起訴状は,偽の書類と偽の写真を使って,合法的な永住権を取得するために中国人との偽の結婚を仕掛けていたと非難しています.
The Feb. 11 indictment by the U.S. Attorney’s Office for the Middle District of Florida accuses participants of staging sham marriages with Chinese nationals to obtain lawful permanent resident status, using fake documentation and staged photos.
2024年3月から2025年2月まで活動し、フロリダ、ニューヨーク、コネチカット、ネバダ州を拠点に、移民の里程標に結びついた支払が行われた。
The scheme, active from March 2024 to February 2025, spanned Florida, New York, Connecticut, and Nevada, with payments tied to immigration milestones.
容疑者3人, 賄賂を認めた海軍予備兵を含む, 軍事IDカードを無許可で取得するために 陰謀を企てたと告発されています.
Three suspects, including a Navy reservist who pleaded guilty to bribery, are accused of conspiring to obtain unauthorized military ID cards.
HSIその他の機関が調査したこの事件は,移民及び軍事アクセス制度の搾取による国家安全上のリスクを強調する.
The case, investigated by HSI and other agencies, underscores national security risks posed by exploitation of immigration and military access systems.