絶滅の危機に瀕しているフランソワ・ラングールがウィプスナデ動物園で生まれ,野生に残っている約2000種に希望を与えている.
A critically endangered François' langur was born at Whipsnade Zoo, offering hope for the species with only about 2,000 left in the wild.
フランソワ・ラングールという男性が2月1日、ウィプスナデ動物園で誕生し、絶滅危惧種に希望を与え、野生に残っているのは約2000種であった。
A male François' langur was born on February 1 at Whipsnade Zoo, offering hope for the critically endangered species, with only about 2,000 left in the wild.
両親 の ングエン と ワン から 生ま れ た 赤ちゃん は , オレンジ 色 の 明るい 毛皮 に 気づき , 訪問 者 に 見つけ られ まし た。
The infant, born to parents Nguyen and Wang, was spotted by a visitor who noticed its bright orange fur.
中国 や ベトナム 北部 に 生息 し て いる この 種 は , 不法 な 狩猟 の 脅威 に さらさ れ て い ます。
The species, native to China and northern Vietnam, faces threats from illegal hunting.
母親 は 赤ちゃん と 強い きずな を 結ん で おり , 出産 は 国際 的 な 保護 育種 計画 の 一環 と なっ て い ます。
The mother has bonded strongly with the baby, and the birth is part of an international conservation breeding program.
その 独特 の オレンジ 色 の コート は 年齢 と 共 に 暗く なる の で , 赤ちゃん を 見る よう に 勧め られ て い ます。
Visitors are encouraged to see the infant while its distinctive orange coat remains visible, as it will darken with age.