米国は,イランに対するトランプの硬直な立場の中で, 中東に航空母艦を配備し, 核合意が失敗した場合の結果について警告した.
U.S. deploys carrier to Middle East amid Trump’s hardline stance on Iran, warning of consequences if nuclear deal fails.
ドナルド・トランプ大統領は、イランの政権交代は「最高のこと」となり得ると述べ、米国が航空機の ジェラール・フォードを中東に配備し、エイブラハム・ リンカーン等の資産に加入したとして、厳しい姿勢を強化した。
President Donald Trump stated that regime change in Iran would be "the best thing that could happen," reinforcing a hardline stance as the U.S. deployed the aircraft carrier Gerald R. Ford to the Middle East, joining the Abraham Lincoln and other assets.
この動きはトランプ大統領のフォートブラッグ訪問後に確認され、核交渉の停滞と地域緊張の高まりの中で軍事即応態勢が強化されていることを示している。
The move, confirmed after Trump’s visit to Fort Bragg, signals heightened military readiness amid stalled nuclear talks and rising regional tensions.
即刻の軍事措置は発表されなかったが,イランが契約に達しなかったら,その核計画、弾道ミサイルの開発及びプロキシグループの支援の制限の要求を強調して,トランプはその影響を警告した.
While no immediate military action was announced, Trump warned of consequences if Iran fails to reach a deal, citing demands to curb its nuclear program, ballistic missile development, and support for proxy groups.
オマンの仲介でジュネーブでの会談を含む外交努力は継続しているが,エスカレーションへの懸念は依然として残っている.
Diplomatic efforts continue, including talks in Geneva mediated by Oman, but concerns over escalation persist.