自閉症の子供を守るため建てられた家屋の安全フェンスを取り除こうと 市議会の命令に抵抗するイギリス人家族.地元の人たちの支援と安全上の懸念にもかかわらず.
A UK family fights a council order to remove a safety fence around their home, built to protect their autistic child, despite local support and prior safety concerns.
ウォーチェスターシャー州ハローの夫婦は 町議会の命令に異議を唱え 家を囲む5.8フィートのフェンスを 撤去しようとしています 交通渋滞の多い道路に 2回転がった 6歳の自閉症の息子を 守るためにです
A couple in Hallow, Worcestershire, are challenging a council order to remove a 5.8-foot fence installed around their home to protect their six-year-old autistic son, who has twice wandered into a busy road.
このフェンスは,狭い道路を侵食する危険な16フィートの垣根に代わって建設され,78cmで許可された高さを超え,村の性格とビジュアル効果について懸念を表明したマルヴェーンヒルズ地方議会によって却下された.
The fence, built to replace a hazardous 16-foot hedge that encroached on a narrow pavement, exceeds the permitted height by 78cm and was rejected by Malvern Hills District Council, which cited concerns over the village’s character and visual impact.
近隣 の 人々 や 学校 や 地元 の 当局 者 から の 支持 が あっ た に も かかわら ず , 同 協議会 は 二 度 の 訴え を 拒否 し まし た。
Despite support from neighbors, schools, and local officials, the council denied two appeals, citing inconsistent enforcement, as similar fences exist nearby.
この事業に3,000ポンドを費やし,2024年後半に移動した家族は,安全性が向上しており,強制活動に不満を抱いていると話している.
The family, who spent £3,000 on the project and moved in late 2024, say they were improving safety and are frustrated by the enforcement process.
彼ら は フェンス を きちんと し た 状態 に 保つ こと を 求め , 最終 的 な 決定 を 待っ て い ます。
They are seeking to keep the fence in place and are awaiting a final decision.