英国の裁判所はトランス女性が女性用トイレを使用できると判断し、職場の例外で生物学的な性別の定義を支持しました。
UK court rules trans women can use women’s toilets, upholds biological sex definition in workplace exceptions.
英国最高裁判所は、トランスジェンダーの女性は女性トイレを公共の場で合法的に使用し、平等と人権委員会の撤回的指導に反対する法律上の課題を却下すると定めた。
The UK High Court has ruled that transgender women may legally use women’s toilets in public spaces, rejecting a legal challenge by the Good Law Project against the Equality and Human Rights Commission’s withdrawn guidance.
同 裁判 所 は , 生物 学 的 な 性 関係 に 基づく アクセス を 制限 する こと を 勧告 し た 指導 書 が 合法 的 で あり , トランスジェンダー の 女性 を 除外 する ため の サービス 供給 者 を 必要 と し なかっ た こと を 認め まし た。
The court found the guidance, which advised restricting access based on biological sex, was lawful and did not require service providers to exclude trans women.
ただし,雇用者は生物性性交に基づく単独性施設の利用を制限し,性別の気管内外又は第三の空間の使用を禁止する可能性があることを主張した.
However, it upheld that employers may restrict access to single-sex facilities in workplaces based on biological sex, allowing use of gender-neutral or third spaces.
2025年1月25日閲覧. ^ ""女"と"性"を生物学的に定義する最高裁判所の判決に基づき,厳格な解釈について常識と公平さを強調".
The decision, based on the Supreme Court’s 2025 ruling defining “woman” and “sex” as biological, emphasizes common sense and fairness over rigid interpretation.
グッド・ロー・プロジェクトは控訴を計画しており、この判決がトランスの権利を損ない、法的不確実性を生んでいると批判しています。
The Good Law Project plans to appeal, criticizing the ruling for undermining trans rights and creating legal uncertainty.
EHRCは判決を歓迎し,平等法を擁護するその役割を確約した.
The EHRC welcomed the judgment, affirming its role in upholding equality law.