ブリティッシュコロンビア州で,公益殺人容疑で起訴された男が,十分な証拠があるため,前項の審理を回避して,直接裁判に赴く.
A British Columbia man accused of a public daytime murder will go straight to trial, bypassing a preliminary hearing due to sufficient evidence.
裁判所の職員によると,ブリティッシュコロンビア州で日中殺人で起訴された者が,前項の審理を受けずに直接裁判を受ける.
A man accused of a daytime murder in British Columbia will go straight to trial without a preliminary hearing, according to court officials.
検察官の主張により,この判決は,継続する十分な証拠があつたとの弁論により行われたが,被告は,前項の審理を要求していない.
The decision was made after prosecutors argued there is sufficient evidence to proceed, and the accused has not requested a pre-trial hearing.
この事件は,公衆地で人を殺すことに関する事件であるが,当該報告書には,被害者又は被告人に関する具体的な詳細は公表されていない.
The case involves the killing of a man in a public area, though specific details about the victim or the accused were not disclosed in the report.
裁判の日はまだ設定されていません。
The trial date has not yet been set.