女性が無傷で脱出した. 運転中に新しいキア・ストニックが火を放ち,車を破壊した. 原因は不明で,彼女は調査不足に苛立ちしている.
A woman escaped unharmed after her new Kia Stonic caught fire while driving, destroying the car; the cause is unknown, and she’s frustrated by lack of investigation.
カンブリア州ワーキングトンに住む29歳の女性が, 5ヶ月の子犬を飼っていたところで, 9,000ポンドのキア・ストニックが, 販売店から購入した12日後に火災で焼け落ち, 無傷に逃れた.
A 29-year-old woman in Workington, Cumbria, escaped unharmed after her newly purchased £9,000 Kia Stonic caught fire 12 days after buying it from a non-dealer retailer, with her five-month-old puppy inside.
運転 中 に 車 が 炎上 し て い た の で , 車 を 安全 に 引っ張ら ざる を 得 ませ ん でし た。
The car erupted in flames while she was driving, forcing her to pull over safely.
緊急隊が火災を鎮め 車を破壊しました
Emergency crews extinguished the blaze, destroying the vehicle.
女性のシアン・クルックスは、エンジンが予告なしに故障し、ダッシュボードに警告灯が点灯したと報告しました。
The woman, Siân Crooks, reported the engine failed without warning and the dashboard lit up with warning lights.
彼女 は 答え を 求め て おり , 調査 が なさ れ ない こと に 失望 し , 車 の 支払い を し なけれ ば なら ない か も しれ ない と 告げ られ て い ます。
She is seeking answers, frustrated by the lack of an investigation and being told she may have to pay for the car.
キアは事故の調査と車両の履歴情報収集を行っていることを確認しましたが、現在このモデルのリコールはないと述べました。
Kia confirmed it is reviewing the incident and gathering information on the vehicle’s history but said there are no current recalls for the model.
火の原因は未だ不明である.
The cause of the fire remains unknown.