アメリカ合衆国と台湾は,台湾商品の99%をアメリカ商品に定める取引契約に調印し,5億ドルの投資と信用で支持し,台湾の承認を保留した。
The U.S. and Taiwan signed a trade deal cutting 99% of Taiwan’s tariffs on U.S. goods, backed by $500 billion in investments and credit, pending Taiwan’s approval.
トランプ政権は台湾との貿易協定にサインし,台湾の商品の99%を廃止し又は削減し,現在台湾の輸出のほとんどが15%の関税に係る日本と韓国の関税率と一致する.
The Trump administration has signed a trade agreement with Taiwan that eliminates or reduces 99% of Taiwan’s tariffs on U.S. goods, with most Taiwanese exports now facing a 15% tariff, matching rates for Japan and South Korea.
半導体輸出によるアメリカ貿易赤字の削減を目的としたこの取引には,半導体,AI,エネルギーなどの台湾産業における台湾からの2千5千億円の投資をいうとともに,債権保証金に2億5000億ドルを足した.
The deal, aimed at reducing a $127 billion U.S. trade deficit driven by semiconductor exports, includes a $250 billion investment pledge from Taiwan in U.S. industries like semiconductors, AI, and energy, plus $250 billion in credit guarantees.
台湾大統領のレイ・チン・テは,投資決定は自主的であり,台湾のコア製造業とR&Dが台湾に留まることを強調した.
Taiwan’s president, Lai Ching-te, emphasized that investment decisions remain voluntary and that Taiwan’s core manufacturing and R&D will stay in Taiwan.
台湾国会の承認を必要とするこの協定は,トランプ大統領の中国訪問に先立ち,経済及び戦略上のつながりを強化する.
The agreement, which requires approval by Taiwan’s legislature, strengthens economic and strategic ties ahead of President Trump’s planned visit to China.