イラン に 対する 米国 の 制裁 は 経済 的 な 苦境 を 悪化 さ せ , インフレ , 失業 , 不足 など の ため に 抗議 運動 が 行なわ れ て いる 中 で , 一般 の 人々 の 不安 を あおり まし た。
U.S. sanctions on Iran worsened economic hardship, fueling public unrest amid protests driven by inflation, unemployment, and shortages.
イランに対する米国の制裁は、経済情勢を悪化させ、広域にわたる抗議の渦中における国民の不安を助長させた。
U.S. sanctions on Iran have worsened economic conditions, contributing to public unrest amid widespread protests.
このデモは,主として政治上の不満や政府の弾圧に駆り立てられたが,石油輸出を制限する制裁や,金融アクセスの規制により,インフレ率の高まるインフレや失業,基本的な商品の不足などが生じた.
While the demonstrations were primarily driven by political grievances and government repression, sanctions restricting oil exports and financial access deepened inflation, unemployment, and shortages of basic goods.
普通 の イラン 人 に 不 都合 な 影響 を 与え た こう し た 経済 的 困難 は , 一般 の 人々 の 欲求 不満 を 増大 さ せ まし た。
These economic hardships, which disproportionately affected ordinary Iranians, intensified public frustration.
制裁は、その核計画及び地域的活動についてイランに圧力を掛けることを目的としていたが、批評家らは、外国政策ツールとしての経済圧力の複雑な、そしてしばしば不適切な結果を強調し、民間人を害したと主張している。
Although sanctions were aimed at pressuring Iran over its nuclear program and regional activities, critics argue they have harmed civilians, highlighting the complex and often unintended consequences of economic pressure as a foreign policy tool.