韓国では2026年初頭に14件のアフリカ豚熱症例が報告され,休暇に関連した感染拡大リスクのなか,大量殺戮と検査が開始されました.
South Korea reported 14 African swine fever cases in early 2026, triggering mass culls and inspections amid holiday-related spread risks.
韓国 で は , 2026 年 2 月 の 初め に アフリカ の ブタ 熱 が 3 件 確認 さ れ , その 年 の 合計 数 は 14 件 に 増加 し まし た。
South Korea confirmed three new African swine fever cases in early February 2026, raising the year’s total to 14.
流行はジュンジュップ,ギムチェオン,およびホンソンで発生し,1月16日に最初の症例が検出されました.
Outbreaks occurred in Jeongeup, Gimcheon, and Hongseong, with the first case detected on January 16.
当局は約1万匹の豚を逮捕し,被害を受けた農地や近隣の農場を48時間停止させた.
Authorities plan to cull about 10,000 pigs and have imposed a 48-hour standstill on affected and nearby farms.
全国的に約4,800の豚飼育場の検査は2月28日までに完了する予定で,当局者は,中国新年休暇中に感染拡大の危険性が高まっていると警告している.
Nationwide inspections of roughly 4,800 pig farms are set to conclude by February 28, as officials warn of increased spread risk during the Lunar New Year holiday.
災害管理本部は,事態を厳重に監視している.
The disaster management headquarters is closely monitoring the situation.