Chanxiは花火禁止を提起し,伝統と安全と汚染をめぐる議論を静める.
Shanxi lifts fireworks ban, reigniting debate over tradition versus safety and pollution.
2026年春フェスティバルが近づいた頃,中国は花火に関する新たな議論を観測している。
As the 2026 Spring Festival nears, China sees renewed debate over fireworks, sparked by Shanxi province lifting its decade-long ban.
悪 を 避け , 幸運 を 歓迎 する ルナ の 新年 の 伝統 と 長い 間 結びつい て い た 花火 は , 安全 , 汚染 , 都市 管理 など に 対する 懸念 が 高まっ て いる 中 で も , 文化 的 に 重要 な 役割 を 果たして い ます。
Fireworks, long tied to Lunar New Year traditions of warding off evil and welcoming good fortune, remain culturally significant amid growing concerns over safety, pollution, and urban management.
専門家や一部の都市は,特定時間及び場所の特定利用を制限する目的の規制を提唱する。
Experts and some cities advocate for targeted regulations—limiting use to specific times and locations—alongside cleaner, safer technology.
その 中心 と なっ て いる の は , 家族 , 再会 , 希望 と いっ た 祝日 の 中心 的 な 価値 観 です。
The focus is shifting from spectacle to the holiday’s core values: family, reunion, and hope.
伝統 と 現代 の 挑戦 と を 比較 し て 考える に は , 公共 の 安全 や 環境 上 の 必要 に 取り組む 一方 で , 遺産 を 尊重 する , 慎重 で 順応 性 の ある 政策 が 必要 です。
Balancing tradition with modern challenges requires thoughtful, adaptable policies that respect heritage while addressing public safety and environmental needs.