オハイオ州大統領 テッド・カーターは 寄付者レス・ウェクスナーに対する エプスタイン関連の新たな疑惑に答え 自身の無実を主張し 教授の暴行ビデオの後に辞任したことを確認し 同時に大学の価値観と多様性イニシアティブを擁護した
Ohio State President Ted Carter addressed new Epstein-linked allegations against donor Les Wexner, affirmed his innocence, and confirmed a professor’s leave after an assault video, while defending the university’s values and diversity initiatives.
オハイオ州立大学院長 テッド・カーターは 司法省の未編集のファイルで 億万長者レス・ウェクスナーと ジェフリー・エプスタインを結びつける新たな暴露について語り ウェクスナーは起訴されず 議会で退任される予定だと指摘した.
Ohio State University President Ted Carter addressed new revelations linking billionaire Les Wexner to Jeffrey Epstein in unredacted Justice Department files, noting Wexner has not been indicted and is scheduled to be deposed by Congress.
カーターは非難の深刻さを認めましたが, ウェクスナーの広範囲の慈善活動と大学でのリーダーシップを強調し, 彼を称える建物への改名要求は正式な手続きに従います.
Carter acknowledged the seriousness of the allegations but emphasized Wexner’s extensive philanthropy and leadership at the university, stating requests to rename buildings honoring him will follow formal procedures.
彼は,前大統領E.ゴードン・ギーの"キャンセル文化"を否定し,決定は事実に基づいていると述べた.
He rejected former president E. Gordon Gee’s use of “cancel culture” to describe such efforts, saying decisions will be based on facts.
カーターはまた、助教授ルーク・ペレスが市民ジャーナリストへの暴行を映像で映し出した後、有給休暇となったことを確認し、この行為はOSUの価値観を代表していないと述べた。
Carter also confirmed assistant professor Luke Perez was placed on paid leave after a video showed him assaulting a citizen journalist, calling the act unrepresentative of OSU’s values.
彼は政治の境界を越えて知的多様性を促進するために設立されたサモン・P・チェイス・センターを擁護し,ジーがセキュリティを必要としているかどうかについてコメントを控えた.
He defended the Salmon P. Chase Center, established to promote intellectual diversity across political lines, and declined to comment on whether Gee needs security.