500 万 人 近く の ケニア 人 が 麻薬 や アルコール を 乱用 し , 全国 的 な 弾圧 を 引き起こし , 治療 計画 を 拡大 し まし た。
Nearly 5 million Kenyans abuse drugs or alcohol, prompting a national crackdown and expanded treatment plans.
ケニア国防総省は、ほぼ500万人のケニア人が薬物やアルコールを乱用しており、130万人が治療を必要としていると警告している。
Kenya's National Authority for the Campaign Against Alcohol and Drug Abuse warns nearly five million Kenyans are abusing drugs or alcohol, with 1.3 million needing treatment.
アルコール は , 特に 若者 の 間 で 最も 一般 的 な 物質 で あり , アルコール 中毒 は 違法 な 麻薬 の トップ を 占め て い ます。
Alcohol is the most common substance, especially among youth, while cannabis is the top illicit drug.
ウィリアム・ルト大統領の政府は、薬物乱用を国家安全保障および経済的脅威として扱い、複数機関による取り締まりを開始しました。
The government, under President William Ruto, has launched a multi-agency crackdown, treating substance abuse as a national security and economic threat.
ナカダ は , 若者 を 保護 する ため に 家族 や 学校 や 地域 社会 に 予防 措置 を 勧める こと を 強調 し て い ます。
Nacada emphasizes prevention, urging families, schools, and communities to help protect young people.
進歩 し て いる に も かかわら ず , 偽物 の アルコール , 限ら れ た リハビリ 施設 , 汚名 , 誤っ た 情報 など の 問題 が あり ます。
Despite progress, challenges include counterfeit alcohol, limited rehab facilities, stigma, and misinformation.
政府はすべての郡にリハビリ施設を建設し,世界保健カバーを通じてアクセスを拡充することを計画している.
The government plans to build a rehab center in every county and expand access through Universal Health Coverage.