ルイジアナ州の湿地に3万本の木が植樹され、カトリーナ後の暴風防壁を修復した。
30,000 native trees planted in Louisiana wetlands to restore storm barriers post-Katrina.
ルイジアナ州南東部では、ハリケーン・カトリーナで失われた自然の暴風防壁を再建するために4年にわたる努力が行われ、湿地で3万頭の在来種ヒメカメと水上ツメロの木を植林した。
In southeast Louisiana, a four-year effort has planted 30,000 native bald cypress and water tupelo trees in wetlands to rebuild natural storm barriers lost after Hurricane Katrina.
ルイジアナ州とメルー財団を再建する連合のような団体が支援したボランティアは,現在閉鎖されているミシシッピ川-グアフ・アウトレット運河と数十年にわたる工業及び工学上の変化により荒廃した地域に,エアボートを使って苗木を植えた.
Led by groups like the Coalition to Restore Coastal Louisiana and the Meraux Foundation, volunteers used airboats to plant saplings in areas degraded by the now-closed Mississippi River–Gulf Outlet Canal and decades of industrial and engineering changes.
この 計画 は , 沈下 し た 土地 を 安定 さ せ , 暴風雨 の 危険 を 減らし , 生態 系 を 回復 さ せる こと を 目的 と し て い ます。
The project aims to stabilize sinking land, reduce storm surge risks, and restore ecosystems, with progress seen in growing tree stands.
完全復興の見込みはないが,この研究は生態的回復が可能であり,気候変動関連の減少に対する希望を提供していると主催者は語る.
Though full recovery is unlikely, organizers say the work proves ecological restoration is possible and offers hope against climate-related decline.