ミネソタ州は2回の旅客銃乱射事件と公衆の逆襲の後,"Operation メトロ・サージ"を終えた.
Minnesota ends 'Operation Metro Surge' after two transit shootings and public backlash.
ミネソタ州の交通セキュリティ責任者ホーマンは、プログラム中に発生した2件の致命的な銃撃事件と高まる世論の反発を受けて、『オペレーション・メトロ・サージ』を終了しました。
Minnesota transit security chief Homan has ended 'Operation Metro Surge' after two fatal shootings during the program and growing public backlash.
この取り組みは,警察の存在の増加により公共交通の確保に努めるとともに開始されたが,その効力と地域社会の信頼に及ぼす影響について検討を要した.
The initiative, launched to boost safety on public transit with increased police presence, faced scrutiny over its effectiveness and impact on community trust.
当局は,安全戦略及び警察協力関係の再検討の必要性を指摘した.
Officials cited the need to reassess safety strategies and police-community relations.
この判決は,被害者又は容疑者について詳細は公表されていないが,銃殺事件に関する調査に続く.
The decision follows investigations into the shootings, with no details released on victims or suspects.
この動きは,交通安全と公共の自信のバランスを図るための議論を巻き起こしている.
The move has sparked debate over balancing transit security with public confidence.