労働党は予算の争いのなか,英国政府の資金提供を擁護し,168Mポンドの穴と債務の償却を理由に主張している.
Labour defends UK government's funding, citing £168M for potholes and debt write-offs amid budget disputes.
労働党議員たちはオックスフォードシャー郡議会で英国政府を擁護し、穴ぼこ修理に1億6800万ポンドとSEND債務の90%の免除を理由に挙げました。これは、3年間で2,410万ポンドの予算削減が予想されているにもかかわらずです。
Labour councillors defended the UK government at Oxfordshire County Council, citing £168 million for pothole repairs and 90% write-off of SEND debts despite a projected £24.1 million funding cut over three years.
財政緊縮政策の被害を逆転させるために政府による800億ポンドの地方投資を信用し,リベラル民主党は財政上の利益に異議を唱え,それを税金の引き上げと仮定し,財政上の緊張が悪化すると警告した.
They credited the government’s £80 billion local investment for reversing austerity damage, while Lib Dems disputed the funding benefits, calling them reliant on assumed tax hikes and warning of worsening financial strain.
予算 の 改正 は 却下 さ れ , 任命 と 指導 力 の 安定 に 関する 政治 的 な 調査 が 盛ん に なり まし た。
Labour’s budget amendments were rejected, and political scrutiny grew over appointments and leadership stability.